Das zweisprachige Weihnachtsgedicht
When the last Kalendersheets flattern through the winterstreets
and Dezemberwind is blowing then ist everybody knowing
that it is not allzuweit she does come the Weihnachtszeit.
All the Menschen, Leute, people flippen out of ihr warm Stueble
run to Kaufhof, Aldi, Mess make Konsum and business,
kaufen this und jene things and the churchturmglocke rings.
Manche holen sich a Taennchen when this brennt they cry „Attention“.
Rufen for the Feuerwehr „Please come quick to loeschen her!“
Goes the Taennchen off in Rauch they are standing on the Schlauch.
In the kitchen of the house mother makes the Christmasschmaus.
She is working, schufts and bakes the hit is now her Joghurtkeks
and the Opa says als Tester „We are killed bis to Silvester“.
Then he fills the last Glas wine – yes this is the christmastime!
Day by day does so verging and the holy night does come
you can think, you can remember this is immer in Dezember.
Then the childrenlein are coming candle-Wachs is abwaerts running.
Bing of Crosby Christmas sings while the Towerglocke rings
and the angels look so fine well this is the Weihnachtstime.
Baby-eyes are kugelrund the family feels kerngesund
when unterm Weihnachtsbaum they’re hocking
then nothing can them ever shocking.
They are happy, are so fine this happens in the christmastime.
The animals all in the house the Hund, the Katz, the bird, the Maus,
are turning round the Weihnachtsstress, enjoy this as never nie
well they find Kitekat and Chappi in the Geschenkkarton of Papi.
Keine Kommentare »